赤子功勋,民族忠魂。2023年10月26日下午,第五十期国关系列读书会暨第四十七场南洋真人馆沙龙在厦门大学南安楼301-3会议室举行。本次读书会的主讲人是云南师范大学国际汉语教育学院/华文学院副教授夏玉清,主持人为厦门大学历史与文化遗产学院曾玲教授,主题为“运输之外:抗战时期‘南侨机工’在云南的日常及经历(1939—1942)”。
曾老师首先介绍了夏玉清老师刻苦求学的经历。夏老师长期扎根于档案馆,十余年间翻阅了大量档案文献,发现了许多以前没有涉及到的问题,比如南侨机工历史文献档案、南侨机工与抗战史的研究、南洋难侨救济安置等。近年来,夏老师又开拓了近代华侨与边疆问题的新领域。接着,曾老师概述了南侨机工的研究现状,南侨机工研究大部分为口述史,资料比较零散,研究较为困难。她认为夏老师重视并收集了大量南侨机工的一手资料,采用跨越历史和当代的研究方法,为南侨机工的资料整理和系统研究打下了坚实的基础。
主持人:曾玲教授
随后,夏玉清老师在解读南侨机工档案的基础上,从四个方面介绍1939—1942年南侨机工的生活和经历,展现他们所遇的诸多问题与丰富的精神世界。
主讲人:夏玉清副教授
其一是南侨机工的概念及来华支援人数、南侨机工的英文翻译和工作地点等问题。“南洋华侨机工回国服务团”简称“华侨机工”或“南侨机工”。狭义的“南侨机工”,是指抗日战争时期应国民政府请求由“南洋华侨筹赈祖国难民总会”(简称“南侨总会”)统一组织招募的司机、修机等华侨技术人员,凡3192人。广义的“南侨机工”,还包括南洋各地社团自发组织抵达中国,如来自槟城、柔佛士乃的华侨机工;“南侨总会”统一组织招募时期,未经新加坡统一出发而直接抵达中国的来自泰国、越南、菲律宾等地的机工;战前部分已在中国服务,后进入“西南运输处”参加军事运输的华侨青年。
其二,南侨机工的日常生活及经历。夏老师从南侨机工所在工作地云南的生活入手,他认为当时基层官员不懂得侨务政策,把华侨机工作为当地国人对待,没有考虑到华侨机工生活的特殊性,对他们存在偏见和歧视。南侨机工虽然不适应当地的生活习惯,水土不服,容易得病,并且缺少棉衣,患病无法医治,工资难以满足基本需求,但他们还是克服种种困难,报效祖国。1940年初,在“南侨总会”的督促和努力下,机工“苦寒”问题才基本得到解决。接着,夏老师生动讲述了在滇缅公路运输期间华侨机工的精神生活及娱乐。机工们在云南思念家人,思念南洋,他们仍然保持南洋的生活习惯,特别喜欢阅读报纸,喝咖啡。为了身心健康,他们在外租房,还团结协作,创办刊物,写诗歌抒发内心情感。
其三,南侨机工与云南的交往与及其边疆认知。南侨机工与当地少数民族的交往非常融洽,表现为民众救助机工、机工与当地少数民族通婚等。南侨机工也积极介绍边疆的风土人情,扩大南洋地区人们对边疆的认知。
其四,南侨机工与南洋华侨的互动及联系。一方面是南洋华社与机工之间的联系,南侨总会和槟城筹振分会等社团曾慰问南侨机工,机工们也积极向社团汇报他们在中国的表现、生活和获得的表彰等。另一方面是机工与南洋家庭的关系,既有南洋家属对回国服务机工的牵挂和资助,亦有机工对南洋家属的想念,他们给家人写书信,南返艰辛。
曾玲教授对演讲做了精彩点评。夏玉清老师的研究视角新颖,从南侨机工的日常生活出发,勾勒出这一特殊群体真实丰满的人物形象,感人至深,亦引人反思在全球语境下错综复杂的历史现象背后之根源,如作为华侨的文化特殊性及其世界胸怀、国民政府的制度建设等原因。在问答环节,夏老师与在座师生进行了深度互动,涉及的问题主要包括:南侨机工与西南联大的互动、目前云南政府对南侨机工态度的变化、南侨机工的公祭与档案问题、国人对南侨机工的关注与认知、南侨机工的年龄构成等等。
2018年5月,“南侨机工档案” 成功入选《世界记忆亚太地区名录》。如今,世上再无南侨机工,但我们永远不能忘记他们!谨此纪念和缅怀为中国与世界和平做出贡献的南侨机工。
图文:尚千一